una CURIOSA teoría - especímenes del arte

Basil, my dear boy, puts everything that is charming in him into his work. The consequence is that he has nothing left for life but his prejudices, his principles, and his common-sense. The only artists I have ever known, who are personally delightful, are bad artists. Good artists exist simply in what they make, and consequently are perfectly uninteresting in what they are. A great poet, a really great poet, is the most unpoetical of all creatures. But inferior poets are absolutely fascinating. The worse their rhymes are, the more picturesque they look. The mere fact of having published a book of second-rate sonnets makes a man quite irresistible. He lives the poetry that he cannot write. The others write the poetry that they dare not realise.
O. Wilde The Portrait of Dorian Grey

Basil, mi querido amigo, pone todo su encanto en su trabajo. La consecuencia es que no le queda nada para la vida excepto sus prejuicios, sus principios, y su sentido común. Los únicos artistas que alguna vez he conocido y que son impresionantemente deliciosos, son malos artistas. Los buenos artistas existen simplemente por lo que hacen, y consecuentemente no tienen ningún interés en cómo son. Un gran poeta, un verdadero gran poeta, es la más apoética de todas las criaturas. Pero los poetas inferiores son absolutamente fascinantes. Cuanto peores son sus rimas, más pintorescos son ellos. El mero hecho de publicar un libro de sonetos de segunda categoría hace a un hombre de lo más irresistible. Él vive la poesía que no puede escribir. Los otros escriben la poesía que no pueden realizar.  

y para colmo yo conocí y salí con uno al que le pasaba exactamente eso...

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.